Conseils pratiques

Éléments essentiels pour votre aventure

  • Vélo gravel, avec des pneus robustes et suffisamment larges (avec un conseil d’avoir au moins une largeur de 45mm). Un montage en tubeless est conseillé pour la resistance aux crevaisons et pour le confort.
  • Sacoches de bikepacking bien étanches avec une fixation sur le cadre solide avec le minimum de jeux (les chemins pouvant être très cahoteux).
  • Vêtements appropriés pour pédaler selon la saison (attention les variations de température peuvent être importantes en Suisse même en plein mois d’août). Pensez à prendre des gants.
  • Couches imperméables et des chaussures confortables (car il est possible que certaines sections nécessitent du hike & bike).
  • Matériel d’entretien et de réparation pour vélo, tels qu’une pompe, des chambres à air de rechange, de l’huile ou de la cire pour votre chaine et un kit de réparation.
  • Alimentation et hydratation, avec des barres énergétiques, des fruits secs et plusieurs gourdes.
  • Si vous prévoyez de bivouaquer, équipements de camping léger, incluant une tente, un sac de couchage et un matelas.

Les conseils pour faire du bikepacking en Suisse.

1

Il est primordial d’avoir une pratique du vélo respectueuse. Vous allez emprunter les mêmes chemins et itinéraires de randonnées que des piétons et il est donc important de profiter de la nature dans un respect mutuel et de ne pas faire peur aux marcheurs avec nos vélos un peu chargés.

2

De nombreuses fontaines se trouvent le long du parcours. En Suisse, si rien n’est indiqué sur la fontaine, cela signifie que l’eau est potable et vous pouvez donc la consommer sans risque.

3

Vous le remarquerez bien vite, la Suisse est un paysage de carte postale et également un pays très propre. Il est très rare de voir des papiers ou des emballages par terre, en ville, dans les villages et encore moins en pleine nature. Cela est dû essentiellement au civisme de ses citoyens et il est essentiel de fonctionner de la même manière lors de votre activité de bikepacking.

4

La météo est un élément primordial à prendre en compte. Surtout dans les parties montagneuses, la météo peut changer très rapidement et les orages peuvent être très violents. L’application Météo Suisse est la référence à installer sur votre téléphone mobile (iPhone ou Android) et elle vous permet de disposer d’un radar météo très précis.

5

La trace ainsi que toutes les reconnaissances ont été effectuées en utilisant l’application Komoot qui est très précise en Suisse. L’application gratuite SwissTopo (iPhone et Android) est également une très bonne référence avec des cartes très détaillées.

6

La Suisse est un pays cher. Cela est valable pour les restaurants (compter minimum 20-25 CHF pour un repas à midi très simple), pour les nuits à l’hotel (autour de 100 CHF et un peu moins en chambre d’hôtes) mais également pour l’alimentation (une baguette s’achète entre 2 et 4 CHF). Il existe 2 enseignes historiques en Suisse que vous trouverez souvent même dans les petites villes: la Migros et la Coop. Cela permet d’acheter de la nourriture et des boissons à un prix plus raisonnable (c’est la baguette à 2CHF).

7

Si vous deviez arrêter l’aventure en cours de route, la Suisse est extrêmement bien desservie par ses transports publics. Vous pouvez trouver des gares souvent le long du parcours et si ce n’est pas le cas, les bus postaux peuvent vous amener à la gare la plus proche.

Petit guide à l’usage des francophones

Le challenge va vous emmener au travers de 4 régions linguistiques: la Suisse Romande (français), la Suisse Allemande (avec des dialectes plus ou moins proches de l’allemand), les Grisons (romanche) et le Tessin (italien).
Même pour la région romande, où le français est utilisé comme première langue, il existe des mots et expressions qui peuvent dérouter les français.

Français (Suisse)Français classique
SeptanteSoixante-dix
Huitante (seulement canton de Vaud)Quatre-vingt
NonanteQuater-vingt-dix
NatelTéléphone
Ca joue ?Est-ce que tout va bien ?
Papier ménageEssuie-tout
CornetSac (plastique usuellement)

Si le romanche est très peu pratiqué, vous aurez à communiquer à un moment ou à un autre dans les 2 autres langues. Voici donc un petit guide qui vous permettra de survivre pendant votre challenge.

Français (Suisse)Allemand (Suisse)Italien
BonjourGrüezi / Grüezer (suivant les régions)Buongiorno
Au revoirAdieu / Uf WiederluegeArrivederci
Je suis perduIch bi verloreMi sono perso(a)
Pouvez-vous m’aider ?Chönd Sie mir hälfe?Può aiutarmi?
Où se trouve la ville … ?Wo isch d’Stadt …?Dov’è la città di … ?
Avez-vous de la place pour manger / dormir ?Häted Sie no Platz zum Ässe / Schlofe?Avete posto per mangiare / dormire?
Où se trouve le supermarché ?Wo isch de Supermärt?Dov’è il supermercato?
Où puis-je réparer mon vélo ?Wo cha-n-i mis Velo repariere?Dove posso riparare la mia bici?
Je fais du vélo à travers la SuisseIch fahre Velo dür d’SchwizSto facendo un giro in bici attraverso la Svizzera
Est-ce que c’est dangereux ?Isch das gfährlich?È pericoloso?
Avez-vous de l’eau ?Häted Sie Wasser?Avete dell’acqua?
Puis-je remplir ma gourde ?Cha-n-i mini Fläsche fülle?Posso riempire la mia borraccia?
Combien ça coûte ?Was chostet das?Quanto costa?
C’est trop cherDas isch z’teuerÈ troppo caro
C’est bon marchéDas isch günschtigÈ economico
Où est l’auberge / le camping ?Wo isch d’Herberg / s’Camping?Dov’è l’ostello / il campeggio?
Puis-je planter ma tente ici ?Cha-n-i da mini Zält ufstelle?Posso montare la mia tenda qui?
J’ai besoin d’un médecinIch bruuche en DokterHo bisogno di un medico
C’est une urgenceEs isch en NotfallÈ un’emergenza
Je suis allergique à …Ich bi allergisch uf …Sono allergico(a) a …
Merci beaucoupVilmal Dank / Merci vielmalGrazie mille
Avec plaisirGern gschehCon piacere / Prego
Excusez-moiEntschuldigungMi scusi
Je ne parle pas (bien) suisse-allemand / italienIch cha nid (guet) Schwiizerdütsch / ItalienischNon parlo (bene) lo svizzero tedesco / l’italiano
Parlez-vous français ?Schwätzed Sie Französisch?Parla francese?

Note: L’anglais est parlé relativement couramment en Suisse, vous pourrez donc habituellement vous faire comprendre dans cette langue.